-
1 классическая филология
Универсальный русско-немецкий словарь > классическая филология
-
2 классическая филология
adjgener. lettres classiquesDictionnaire russe-français universel > классическая филология
-
3 klasszika-filológia
-
4 ókortudomány
-
5 klassik
1прил. классический:1. созданный классиком, совершенный, образцовый. Klassik ədəbiyyat классическая литература, klassik musiqi классическая музыка2. типичный, особенно характерный, показательный. Klassik nümunə классический пример (образец)3. относящийся к миру древних греков и римлян, античный. Klassik dillər классические языки4. связанный с изучением античных языков и литературы. Klassik təhsil классическое образование, klassik filologiya классическая филология5. правильный, напоминающий красотой античные статуи (о чертах лица, формах тела и т.п.). Klassik gözəllik классическая красота; klassik gimnaziya классическая гимназия (средняя школа до 1917 г. в России, в которой было обязательным изучение античных языков); klassik güləş спорт. классическая (греко-римская) борьба (вид борьбы без захватов ниже пояса, подножек и т.п.)2сущ. классик:1. выдающийся, общепризнанный писатель, деятель науки или искусства, являющийся образцом в данной области. Azərbaycan ədəbiyyatı klassikləri классики азербайджанской литературы2. последователь, представитель классицизма в литературе и искусстве3. разг. специалист по классической филологии (по древнегреческому и латинскому языкам и античной литературе) -
6 klassisch
a1) классический, античный (римский, греческий)klássische Spráchen — классические языки (латынь, древнегреческий)
klássische Philologíé — классическая филология
2) классический (являющийся классикой, созданный классиком)klássische Musík — классическая музыка
3) классический, традиционныйklássisches Wéltbild — классическая [традиционная] картине мира
4) классический, совершенный, безупречныйklássisches Béíspiel — классический пример
5) разг классный, великолепныйDas ist klássisch! — Это здорово [классно]!
-
7 lettre
f••lettre morte — мёртвая буква, клочок бумагиà la lettre, au pied de la lettre — в буквальном смысле (слова), буквально; точноtraduire à la lettre — переводить дословноs'en tenir à la lettre de la loi — придерживаться буквы законаécrire [graver] en lettres d'or — писать золотыми буквамиles cinq lettres — чёрт побери (эвфемизм вместо merde)2) надпись (под гравюрой, указывающая сюжет)épreuve avant [après] la lettre — оттиск гравюры без надписи [с надписью]••lettre ministérielle, lettre de service — предписание; приказ( министра) о назначении на должностьlettre d'intention — письмо-поручительство; письмо о намеренияхlettre de mort бельг. — извещение о смертиlever les lettres — производить выемку писем ( из почтового ящика)••passer comme une lettre à la poste — 1) пройти гладко, легко, как по маслу 2) пройти быстро, незаметноlettre de rappel, lettres de récréance дипл. — отзывные грамотыlettre de maîtrise — патент на право самостоятельно заниматься ремесломlettre de mer — корабельный паспорт5) рел. послание6) pl уст. учёность, образованностьavoir des lettres — быть культурным, образованным человеком7) pl филология; литератураles belles-lettres, les lettres — художественная литература, словесностьfaculté des lettres — филологический факультет -
8 lettera
ж.1) букваa [in] tutte lettere — полностью, без сокращений
2) буква, буквальное толкование••rimanere lettera morta — остаться на бумаге (о законе и т.п.)
4) послание5)6) ж. мн. lettere филология, словесность, литература* * *сущ.1) общ. буква, письмо, словесность, литература, шрифт2) экон. аккредитив, цена предложения, записка, послание3) фин. документ4) дип. грамота5) полигр. литера -
9 lettera
f.1.1) (carattere) букваlettera maiuscola (grande) — заглавная (прописная, большая) буква
2) (pl. letteratura) литература, словесность; филологияfacoltà di lingue e lettere — филологический факультет (abbr. филфак)
3) (missiva) письмо (n.)lettera d'accompagnamento — сопроводительное письмо (colloq. сопроводиловка)
2.•◆
a chiare lettere — ясно и чёткоavanti lettera (ante litteram) — первый (по счёту; пионер m., зачинатель m.)
alla lettera — буквально (avv.)
il decreto è rimasto lettera morta — декрет остался на бумаге (декрет положили под сукно, в долгий ящик)
-
10 Humaniora
лат. pl1) классическая древняя литература и языки; классическая филология2) изучение античной культуры; классическое образование -
11 Altphilologie
-
12 Cum grano salis
"С крупинкой соли", "с приправой", т. е. с солью остроумия, иронически, насмешливо или критически, с некоторой поправкой, с известной оговоркой, с осторожностью.Плиний Старший ("Естественная история", XXIII, 8, 77) рассказывает, что римский полководец Гней Помпей, захватив дворец побежденного им понтийского царя Митридата, нашел в его секретных архивах собственноручно написанный царем рецепт лекарства, составленного из смеси высушенных орехов, фиг и листьев руты, "с добавкой крупинки соли" (addito salis grano). Это лекарство, принятое утром натощак, якобы в течение целого дня предохраняло человека от действия ядов.ср. Марциал, "Эпиграммы", VII, 25-32:Ét cerússatá candidióra cuté,Gútta sit, ó deméns, vís tamen ílla legí! -Néc cibus ípse juvát morsú fraudátus acéti,Néc gratá (e)st faciés, cúi gelasínus abést.Ínfantí meliméla dató fatuásque maríscas:Nám mihi quáe novít púngere Chía sapít.Хоть ты и пишешь одни только сладкие все эпиграммы,Чистя их так, что они кожи беленой белей,И ни крупинки в них нет соленой, ни капельки горькойЖелчи, ты хочешь, глупец, чтобы читали их все ж!Пища и та ведь пресна, коль не сдобрена уксусом едким;Что нам в улыбке, коль в ней ямочки нет на щеке?Яблок медовых и смокв безвкусных давай-ка ты детям,Мне же по вкусу лишь та фига, которая жжет.(Перевод Ф. Петровского)Сообщения Бебеля о немецкой промышленности интересны, но, мне кажется, к ним надо отнестись cum grano salis. Что расширяется, так это большей частью промышленность по производству предметов роскоши и, пожалуй, механическое ткачество, однако пошлины на пряжу не позволяют экспортировать ткани. (Ф. Энгельс - К. Марксу, 9.I 1883.)Меньшевики добивались в ЦО "нейтрализации и в качестве нейтрализаторов выдвигали бундовца или Троцкого. Бундовец и Троцкий должны были играть роль свахи, которая взяла бы на себя "сочетание браком" "данных лиц, групп и учреждений" независимо от того, отреклась ли бы одна сторона от ликвидаторства или нет. Эта точка зрения свахи и составляет всю "идейную основу" примиренчества Троцкого и Ионова. Когда они жалуются и плачут по поводу того, что объединения не вышло, то это следует понимать cum grano salis. Это надо понимать так, что сватовства не вышло. (В. И. Ленин, Заметки публициста.)Наши одописцы льстили без меры. Это, к сожалению, неоспоримо. Но во-первых, лесть в оде требовалась обычаем того времени. Это был отвратительный обычай; но тогдашние читатели и слушатели знали, что преувеличенные похвалы, содержавшиеся в одах, должны быть принимаемы cum grano salis. (Г. В. Плеханов, История русской общественной мысли.)В период наибольших успехов князя Вяземского, в самих похвалах ему людей, которых мнения о себе он тщательно записывал, заключается, если их брать cum grano salis, отрицание поэтического таланта и признание только полемических способностей. (В. Д. Спасович, Князь Петр Андреевич Вяземский.)Белинский в письме к Боткину от конца февраля 1847 года, отвечая на упрек, что статья его о "Переписке" Гоголя написана "без довольной обдуманности и несколько сплеча", делает крайне характерное идейное признание: "Как ты меня мало знаешь! - восклицает он: - все лучшие мои статьи нисколько не обдуманы; это импровизация; садясь за них, я не знал, что я буду писать". Конечно признание это нужно принимать cum grano salis. (Р. В. Иванов-Разумник, Книга о Белинском.)Выше я мельком упомянул о профессоре Орбинском, ведшем изредка, по поручению факультета занятия греческими текстами. Помнится, он комментировал Еврипида и излагал все пояснения по-латыни, которою владел свободно. Но его специальностью была не классическая филология, а история философии. И в этой области он был великий мастер ясного, отчетливого, изящного изложения, почти всегда cum grano salis. Его аудитории были всегда полны... (Д. Н. Овсянико-Куликовский, Воспоминания.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Cum grano salis
-
13 Altphilologie
сущ. -
14 klassische Philologie
прил.лингв. классическая филологияУниверсальный немецко-русский словарь > klassische Philologie
-
15 σπουδή
η1) учение, учёба; овладевание знаниями; 2) изучение; штудирование; 3) поспешность, торопливость;εν σπουδή — или μετά σπουδής — наспех, наскоро, в спешке; — быстро;
4) усердие, рвение;5) этюд (в разн. знач); 6) πλ. занятия в высшем учебном заведении;§ κλασσικές σπουδές — классическая филология
-
16 lettres classiques
сущ.1) общ. классическая филология2) образ. курс французского, латинского и греческого языков и литературы (во Франции)Французско-русский универсальный словарь > lettres classiques
-
17 Altphilologie
f классическая филология -
18 Altphilologie
f <-> классическая филология -
19 классический
1. классикӣ; классическ -ая музыка мусиқии классикӣ; классическая литература адабиёти класеикӣ2. барҷаста, намунавӣ; классическ ий пример мисоли барҷаста3. разг. бисьёр хуб, моҳирона, аҷоиб; классический ответ ҷавоби бисьёр хуб4. классикӣ; классическая трагедия фоҷиаи классикӣ; классические языкӣ забонҳои классикӣ (забонҳои кадимии юнонӣ ва лотинӣ); классическая гимназия ист. гимназияи классикӣ (мактаби миёнаи пеш аз револтсия, ки дар вай омӯхтани забонҳои юнонӣ ва лотинӣ ҳатмӣ буд); классическое отделение филологического факультета шӯъбаи классикии факултети филология5. мутаносиб, баандоза, камол; \классическийая красота ҳусни камол -
20 klassisch
1) классический, античный (римский, греческий)Die klassische Philologie gehört an dieser Universität zum Hauptfach. — Классическая [античная] филология является основным предметом обучения в этом университете.
Er interessiert sich für die klassischen Sprachen. — Он интересуется классическими ( греческим и римским) языками.
2) классический (являющийся классикой, созданный классиком)Das ist eine klassische Musik. — Это классическая музыка.
Diese Werke gehören zum klassischen Erbe. — Эти произведения относятся к классическому наследию.
Auf dieser Theaterbühne wird das klassische Ballett gepflegt. — На этой (театральной) сцене поддерживаются традиции классического балета.
3) классический, традиционныйWas gehört zu klassischen Gesetzen der Mechanik? — Что относится к классическим [традиционным] законам механики?
Diese neuen Vorstellungen entsprechen nicht dem klassischen Weltbild. — Эти новые представления не соответствуют классической [традиционной] картине мира.
4) классический, совершенный, безупречныйDas ist ein klassisches Beispiel echter Freundschaft. — Это классический пример истинной дружбы.
Sie hat ein klassisches Profil. — У неё классический профиль.
Du sprichst ein klassisches Deutsch. — Ты говоришь на безупречном немецком языке.
Wir haben noch keine klassische Lösung gefunden. — Мы не нашли ещё единственно правильного решения [выхода из положения].
5) великолепный, классный разг.Du hast ihm eine klassische Antwort gegeben. — Ты дал ему великолепный [классный] ответ.
Das ist klassisch! — Это здорово [классно]!
6) типичныйEr ist der klassische Vertreter des Adels [des Kleinbürgertums, der Arbeiterschaft]. — Он типичный [классический] представитель аристократии [мелкой буржуазии, рабочего класса].
Der falsche Gebrauch des Artikels gehört zu den klassischen Fehlern der ausländischen Studenten. — Неправильное употребление артикля относится к числу типичных ошибок иностранных студентов.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > klassisch
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Классическая филология — Классическая филология комплекс наук о древней Греции и Риме. Непосредственный предмет изучения классической филологии классические языки, древнегреческий и латинский, а также всё, что на них написано: сочинения… … Википедия
КЛАССИЧЕСКАЯ ФИЛОЛОГИЯ — критическое и экзегетическое изучение литературы Древней Греции и Рима, исследование всех этапов античного быта, истории, философии, языка и искусства. История классической филологии естественным образом распадается на три обособленных периода:… … Энциклопедия Кольера
Классическая филология — наука, исследующая лит. памятники греко рим. культуры с целью воссоздания достоверной картины античного мировоззрения. Используя различные приемы и методы исследования (палеографич., текстологич., грамматич. и т. д.), филологи стремятся… … Словарь античности
Классическая филология — одна из наиболее древних и разработанных наук. В настоящее время этим именем в тесном смысле обозначается изучение древних К. языков и литератур, в обширном смысле наука о К. древности вообще или так называемая энциклопедия К. филологии, т. е.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Россия. Русская наука: Классическая филология — Из обоих древних языков на Руси узнали раньше греческий, а из сочинений, написанных на этом языке, сперва читали и переводили преимущественно Св. Писание, толкования к нему и богослужебные книги. Нашествие монголов нанесло сильный удар всякого… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ФИЛОЛОГИЯ — (греч., от phileo люблю, и logos слово). Сперва под этим именем разумелось изучение древне классического мира; ныне же вообще наука о языке. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ФИЛОЛОГИЯ [< гр. phileo… … Словарь иностранных слов русского языка
Филология — (от др. греч. φιλολογία, «любовь к слову») совокупность наук, изучающих культуру народа, выраженную в языке и литературном творчестве[1]. Лингвистика не всегда включается в филологию: во первых, она не обязательно исследует тексты, во… … Википедия
Классическая точка зрения — Классика (от лат. classicus образцовый) Классика период в истории древнегреческого искусства (V в. до н. э. сер. IV в. до н. э.). Классика в широком смысле «образцовый, показательный, характерный, представительный, типичный». Возникший в… … Википедия
филология — (др. греч. φιλέω люблю + λογος слово) 1) Научная дисциплина, изучающая преимущественно литературные источники определенной культуры. Развивалась в Древней Греции в тесной связи с философией. Наиболее ранняя ее форма – классическая филология,… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
Филология — (греч.), научная дисциплина, изучающая преимущественно литературные источники определенной культуры. Развивалась в Древней Греции в тесной связи с философией. Наиболее ранняя ее форма – классическая филология, методы которой вплоть до новейшего… … Общее языкознание. Социолингвистика: Словарь-справочник
ФИЛОЛОГИЯ — совокупность, содружество гуманитарных дисциплин лингвистич., лит. ведч., истор. и др., изучающих историю и сущность духовной культуры человечества через языковый и стилистич. анализ письменных текстов. Текст, все его внутр. аспекты и… … Энциклопедия культурологии